{蜂蜜公爵}

我庄严宣誓我不干好事

    最近挺无聊的,突然想起了“沪江有歌来译”的活动,就去逛了逛,顺便注册了。没怎么仔细看,因为东西太多了,看起来很费时。记得那时候在豆瓣安家是因为那个网站刚刚建立不久,内容不多,等人和内容都多起来是我已经完全熟悉豆瓣了。在一个拥挤的地方摸索的感觉真不妙。
   不过实话说,沪江这个网站还不错。我喜欢沪江BBS,里面很多翻译等等的活动。总之我觉得是个挺有意思的外语学习网站,比其他的我去过的那些好一点。推荐一下吧。我觉得那个什么super在线测试不错。话说我的词汇量真的是少得可怜。

   讲到“沪江有歌来译”,就想起那期的翻译冠军作品,Coldplay的《Viva La Vida》,我觉得翻译得非常好,看了这么多期,最好的应该就是它了。我很想把它转过来,不过这是不符合Creative Commons协议的,而且我也懒得回头找原文出处,所以还是算了。
   我想在这里说一下Creative Commons协议,即知识共享协议。它有一个知识共享中国站,有兴趣的可以去看一下。很多次在人家的博客里看见CC的图标,今次自己也整了一个(见本博客footer)。并不是好玩才去弄的,而是因为我是一个把规范看得很重的人,比如大半夜的过马路,即使没有人没有车了我还是老老实实地守在斑马线旁边等红绿灯。无规矩不成方圆,我喜欢它们按照规则来,整齐而有秩序,所以我也支持Creative Commons协议在中国的推广。很多有名的博客主都抱怨过别人不经允许、不说明作者、不链接原文地址地直接转载他们的文章,所以,这么一个规范也许能对这种状况作出一点点改善。当然这个是要靠主动遵守的,因为一个协议实际上没有什么法律约束力。好歹博客文章也是有著作权的,也是人家作者辛辛苦苦写的,转载作品的最低限度也应该是署名并链接,能不能修改最好也要看人家博主的意思。